Info

Informal French Negation: 'Pas' Without 'Ne'

Informal French Negation: 'Pas' Without 'Ne'


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

French negation can be tricky. Normally, to make a statement negative you need to surround the conjugated verb with the formal French negative adverb ne… pas. However, if you've ever watched French movies or television, or chatted with native speakers, you have almost certainly heard pas (or another negative adverb) used without ne, because this is a typical construction, characteristic of informal and familiar French.

Although the full express (ne… pas) is nearly always written out, the ne is often dropped in spoken French. But you should be able to construct a sentence, in most cases, using the full ne… pas that means the same thing. Pas without ne can be used to negate adjectives, adverbs, nouns, pronouns, and verbs.

Purists will tell you that using pas without ne is wrong (and they tell me I shouldn't teach it), but the reality is that this is how the French speak now. So if your goal is to sound more French, that's how you should speak, too.

Informal Negative Statements Without 'Ne'

  • Je ne sais pas. > Je sais pas. Or even: J'sais pasSais pas, and Chais pas (pronounced Shai pah). (I don't know.)
  • Il ne va pas venir. > Il va pas venir. (He isn't going to come.)
  • Elle n'est pas encore arrivée. > Elle est pas encore arrivée. (She hasn't arrived yet.)
  • Ne bouge pas ! > Bouge pas ! (Don't move!)
  • Il ne faut pas faire ça ! > Il faut pas faire ça. (You shouldn't do that!
    Note: It's not just ne… pas constructions where speakers drop the ne; they do as well with all the other negative structures.
  • Je n'ai plus d'argent > J'ai plus d'argent. (I don't have any more money.)
  • Nous ne le voyons jamais > Nous le voyons jamais. (We never see him.)
  • Je n'ai aucune idée > J'ai aucune idée. (I have no idea.)
  • Je n'en sais rien > J'en sais rien. (I don't know anything about it.)



Comments:

  1. Arthur

    Very amusing message

  2. Riggs

    I must tell you you were misled.

  3. Timo

    I can offer you to visit the website which has many articles on the subject of interest to you.

  4. Zerbino

    Should you tell it - a gross blunder.

  5. Nazih

    I believe that you are wrong. I'm sure. Let's discuss this.

  6. Tojagore

    Not unyvay! Fun!



Write a message